A Hebrew font designer. Every font I create begins with a hand sketch, authentic calligraphy, and the belief that letters have a soul.
I'm Lia Baratz, a calligraphy artist, Hebrew font designer, and visual artist from Israel.
Hebrew letterforms have always felt alive to me - not just graphic shapes, but memory, emotion, movement, and story.
Through Lia Fonts I create Hebrew typefaces that blend traditional calligraphy with contemporary typography - fonts with character, presence, and a human feel.
I grew up between worlds of religious tradition and modern visual culture. Over the years I created fonts and artwork for branding, books, memorials, and wedding designs.
My work has been featured in exhibitions, typography communities, and Judaica projects.
Because for me, letters are never just letters. They carry memory, identity, and soul.
We don't start with software. We start with feeling - what emotion should this word evoke.
Hebrew letters come first. I design them as the primary creation, not a translation.
A geometrically perfect font is not necessarily good. A font with soul - always.
Everything started from a single calligraphy workshop with Shiri Lanzer in Pardes Hana.
חלמתי על הסדנה הזאת במשך חודשים. באותה תקופה עבדתי במשרה מלאה במשכורת מינימום במשרד פרסום, בלב אחת השכונות הכי רועשות וצפופות בתל אביב, וחיפשתי דרך להתקרב לעולם הקליגרפיה שכבר בער בי מבפנים.
כשהגעתי לסדנה והתנסיתי בזה בפעם הראשונה, התאהבתי מיד.
משם המשכתי לקורס שנמשך חצי שנה, ובהמשך למדתי אצל אמנים ומעצבים מהבולטים בתחום, ביניהם אמן הקליגרפיה היפני הבין־לאומי קזואו אישיאי, שהציג את עבודותיו ביפן, סין וישראל, וגם אצל עודד עזר, דני הטייס, יורם קפלן, אביב מלכי ואחרים.
עם הפונט הקליגרפי הראשון שיצרתי בעבודת יד – פונט ז׳ולייט. הזמנות מסטודיואים, מותגים פרטיים, וכתבות במגזינים.
שנתיים של עבודה לסטודיואים שונים, ובמקביל, מאות סקיצות של פונטים שלא ראו אור.
43 פונטים עבריים, מאות לקוחות, ורעיון אחד שלא מפסיק: שלאותיות יש מה לספר.
43 פונטים עבריים, כל אחד עם אופי משלו,ואחד מהם בשבילך.